明日には見えてくる未来なんてロクでもないけど そんなものを信じてる馬鹿な強さが欲しいだけ きっと後悔や慰めよりも根拠の無い熱量で 生きていたい、それだけで 感じてる、歩いてる、この場所に立って歌ってる 何も持たずにここにいる 明日は何処へ行こうか、we're too close to the edge
kono mama zutto yuku no ne uso o tsumikasanete mo kono michi o nido to modoru koto wa dekinai ano toki fumihazushita kyoukaisen no mukou ni kimi wa donna yume egaite ochite itta
ashita ni wa miete kuru mirai nante ROKU demo nai kedo moshi ka shitara sonna mono ni sugaritsuite ikite iru kitto hontou wa kimi mo watashi mo chigau basho de onaji mono o sagashiteru, kanjiteru, tatta hitotsu no shinjitsu sore dake o tada shiritakute nani mo motazu ni koko ni iru yume to utsutsu o samayou, we're too close to the edge
kono mama zutto yuku no ne uso o tsumikasanete mo fumihazushita michi o modoru koto wa dekinai kimi ga ima doko ni ite nani o mitsumete ite mo sonna fuu ni kokoro hanashita mama futari wa aishiau no
ashita ni wa miete kuru donna mirai o shinjite tasogare no shizukesa o mou ichido mitsukeru tame ni aruiteru kono basho o
ashita ni wa miete kuru mirai nante ROKU demo nai kedo sonna mono o shinjiteru baka na tsuyosa ga hoshii dake kitto koukai ya nagusame yori mo konkyo no nai netsuryou de ikite itai, sore dake de kanjiteru, aruiteru, kono basho ni tatte utatteru nani mo motazu ni koko ni iru ashita wa doko e yukou ka, we're too close to the edge
kono mama zutto yuku no ne uso o tsumikasanete mo fumihazushita michi no saki o mitodokeru made miehajimeta hikari ni nani ga umarete kuru no sonna fuu ni yume o hanashita mama futari wa aishiau no
You are always going like this, and even if you pile on the lies You can never again return by this road What kind of dream were you drawing and fell into That time when you lost your footing on the other side of the border?
The future visible in tomorrow isn't even close to satisfactory, but Perhaps we're living clinging to such things Surely the truth is that you and I are searching for the same thing Feeling the same thing - the one truth - in different places That alone is what we want to know So we are here holding on to nothing Prowling in dreams and reality, we're too close to the edge
You are always going like this, and even if you pile on the lies You can't return by the road you lost your footing on No matter where you are now, no matter what you're gazing at Two people love each other in that way with their hearts still separate
Tomorrow, believing in whatever kind of future is visible We'll be walking in order to once again discover the serenity of the twilight Walking in this place
The future visible in tomorrow isn't even close to satisfactory, but We only want the foolish strength that believes in that kind of thing Surely we want to live with a groundless passion Greater than regret, consolation, and the like, feeling only that much And walking, singing while standing in this place We are here holding on to nothing Where will we go tomorrow? We're too close to the edge
You are always going like this, even if you pile on the lies Until you make sure of the point on the road you lost your footing What is being born in the light just starting to appear? Two people love each other in that way with their dreams still separate
kono basho wo dete aruku michi no koto wo kangaeru sora wa mada hayai yuugata, kumo ni iro wo nokoshite tonari no kodomo wa onaji uta mou san do mo utatteru owaru kotoba omoi dasezu saigo dake zutto kurikaeshite
hajime mo owari mo iranakatta kimi no me ga tsubuyaita donna kioku wo sagashitara mune no fukami he todoku no darou nagasugita, kimi no iu hibi wa hitoyo no yume no you de owaru kotoba shinjirarenai mezame no toki wa mada tooi
sen no yoru wo kesenai de mada koko wo tatenai
dare no kokoro mo ugokasenai tada no mukuchi na SHIERAZAADO ikutsu no yoru wo kasanete mo hitotsu no koi sae katarenai nugumori ni mo narenakatta nemono gatari wa doko he kiete kimi no yasashii kotoba dake semete oboete okitakatta
sen no yoru wo kesenai de hitori no michi ni seki wo tatsu
yasashii kotoba dake semete oboete okitakatta hitotsu no yoru ni kieta sen no yoru wo......
I walk away from here, pondering which way to go. The sun is setting early, painting the clouds with its glow as it disappears. The children next to me are singing the same song for the third time. Unable to remember the words to end it, they repeat the last verse over and over.
Your eyes whispered, "We don't need beginnings or endings." What kind of memories do I have to search for that will reach deep into my heart? The days that you said were too long seemed like a dream that lasted just one night. I can't believe that it is coming to an end, it is too early to wake up.
Don't make the 1,000 nights disappear. I can't leave here just yet.
I'm merely a silent Sheherezade who can't move anyone's heart. No matter how many nights pass, I can't talk about even one love. I couldn't even get used to warmth. Where did the bedtime story disappear to? I wanted to at least remember your gentle words.
Don't make the 1,000 nights disappear. I stand up to walk a lonely path.
I wanted to at least remember your gentle words, remember the 1,000 nights that disappeared in a single night...
Shizukesa to yasuragi ga tooku de maneku kara Mou sukoshi saki ni made yuke souna ki ga suru Tada te wo tori atte kogori tsuku yoru wo koete
Kizutsuite utsubuita toki ni deatta kara Setsunasa ga akunareba hanarete yuku you de Yogoreta mizu no ue dakara tsuki no kage ga kirei de
Sore ha kanashimi no kataru monogatari Koi to yobu koto ni mada tameratteiru Itetsuita yoru ni chikaku naru hoshi ha Kimi ga iru yume wo itsumade misetekureru darou
Omoide wo nomi konde sora no ao ha fukaku Nukumori no kureru mono te ni hairanai mono Nani wo wakeatte nani wo sutete yuku koko ni
Kono mama futari de itetsuita sora no Kanata he yukeru to douka shinjiteite Dareyori mo chikaku dokomade mo tooku Kimi ga iru yume ha mou kesenai kioku dakara
Sore ha kanashimi no kataru monogatari Koi to yobu koto ni mada tameratteiru Itetsuita yoru ni chikaku naru hoshi ni Kimi ga iru yume wo mada mitsumeteitai dake de
Because we invite the peace and tranquility from afar, It looks like we will have to travel a bit further Only holding your hand, we cross the freezing night.
Because we met when you were hurt with your head hung low, And if the pain can go away, you can let go; Because on the dirtied water, there is a beautiful reflection of the moon
That is the story told by pain Still hesitant to call it love How long will the nearing star Show me your dreams in the frozen night
Here, Drawing in memories, unable to keep the gifts given from the deep warmth of the blue that is sky. Sharing something, and throwing away something
Like this, together we journey to the distant frozen sky, somehow believing; Because, Closer than anyone, futher than anywhere, Your dreams wont be disappear from memory
That is the story told of pain Still hesitating to call it love Because, in the frozen night, in the nearing stars, I still want only to see your dreams.
Kitto saigo wa koko ni kaette kuru to omou Sekai no hajimari wa futari de miteita Ichido dake sono basho ni tashika ni todoita kara Kono te wo hanashitemo kowaku wa nai no nido to
Karappo no karada ni furisu motte yuku kioku Watashi wa sukoshi-zutsu tsukutte mitashite Sonna fuu ni hito wa hito no katachi ni naru no Wasuretakunai omoi kokoro ni kasanete
Doko made tooku yuku toki ni mo Watashi wa koko ni kimi no naka ni Kimi wo michibiku hoshi no you ni Zutto iru wa
Kimi wo hanarete yuku toki ni mo Mune ni kizanda ano basho e to Watashi wa kitto kaereru kara Furimukazu ni yuku wa
Karappo datta mune ni ai to iu yuu no kioku Kimi ga amaku nigaku sosoi de kureta Ichido dake kimi no naka tashika ni todoita kara Kono te wo nobasu koto kowaku wa nai no nido to
Tatoe ima mitsu kara naku temo Taisetsuna mono wa mada aru no Kimi wo tada dakishimeta yoru ni Tadoritsuita
Kimi wo hanarete yuku toki ni mo Watashi wa koko ni kimi no naka ni Kimi wo michibiku hoshi no you ni Zutto soba ni iru wa
I'm sure that you'll return here in the end, to the place where we watched the beginning of the world together Just once in my life I reached that place for sure so even if I let go of your hand I wouldn't be afraid ever again...
The memory pooling into the empty shell of my body is shaping and filling me up a little at a time That is the way humans take shape by stashing into their hearts the feelings they don't want to forget
No matter how far you go I'll always be here inside you guiding you on your way like a shining star
Even when I part from you, I know I can always return to the place engraved in my heart so I will go on, without looking back
Sweetly and bitterly you filled my empty heart with the memory called love Just once in my life I reached your heart for sure so I'll never be afraid to reach out my hand ever again...
Even if I can't find it right now I still have something that I hold dear: the memory of the night when I just held you tight
Even at the times when we're apart I'll always be here inside you Standing by your side and guiding you like a shining star
tasogare no umi ni dete futari wa nido to mou meguri aenai no......
kin no akari ga umi ni ochite natsu no kaze ga togireta obieru futaru ni tada yosete kaesu mizuoto
nani o shinjite koko made kita michi mo wasure hateta no sayonara tsugeru tame no yasashisa dake nokoshite
donna ni nami o kasanete omoide o sakende mo anata no ita kishibe ni wa mou kaerenai
tasogare dake o daite ano hi no nami wa mou fukai umi no soko kanashimi o shiranai aoi yume o mite nemutte iru
kurai mizu no mukou ni yureru shiranai machi no akari totemo chikaku ni mieta mahoroba no hana no koro
ano toki mou hitotsu dake tooi nami o koetara anata no iru kishibe made tadori tsuita no
tasogare no umi ni dete futari wa nido to mou meguri aenai no sabishii manazashi o kasanete nemutta yoru mo kiete
tasogare dake o daite ano hi no nami wa mou fukai umi no soko kanashimi o shiranai aoi yume o mite nemutte iru tasogare no umi ni dete futari wa nido to mou meguri aenai no sabishii manazashi o kasanete nemutta yoru mo kiete
Sailing out into the sea of twilight, The two of us shall never cross paths again......
A golden light falls into the sea, the wind has paused The two of us, frightened, hear only the light crashing of water
I've forgotten my path completely, what I believed in to make it this far Leaving in me only enough kindness to say goodbye
No matter how many waves crash down as I cry out to my memories I can't ever return to the shore you were on
With only the twilight in their embrace, The waves of days past are already deep at the ocean's bottom Knowing no sadness, dreaming blue dreams, fast asleep.
The light of an unknown town flickers beyond the dark waters Back when the flowers of paradise seemed so very close
If I had crossed over one final distant wave at that time, Would I have reached the shore you were on?
Sailing out into the sea of twilight, The two of us shall never cross paths again And the nights of falling asleep looking into your lonesome eyes will disappear.
With only the twilight in their embrace, The waves of days past are already deep at the ocean's bottom Knowing no sadness, dreaming blue dreams, fast asleep. Sailing out into the sea of twilight, The two of us shall never meet again And the nights of falling asleep looking into your lonesome eyes will disappear.
Liminality Описание: Insert Song Исполнитель: See-Saw
I'll be there by your side in the land of twilight in your dream I will go till we find the sunrise
You are lost in nightmare deep in blue illusion one more kiss to wake you up come be mine, you are mine
I will be there seekin' for liminality no destinations to see, I wander in quiet places so dark as eternity I'm crying calling your name I'm searching for you
Dreaming in the land of twilight we are in the land of twilight deep in blue eternity search for liminality